Morning has broken (c.s)


"Morning Has Broken" es un conocido himno cristiano usado preferencialmente por los niños. El cantante y compositor ingles Cat Stevens incluyó una versión acústica de este tema para su álbum Theaser and The Firecat de 1971. La canción se convirtió en todo un exito para Stevens llegando a alcanzar el puesto número 6 en los EE.UU. y liderar el US adult contemporary chart en 1972.
La versión original de esta canción religiosa aparece en la segunda edición del disco Songs of Praise (publicado en 1931), bajo los arreglos del compositor Martin Shaw.
En los comentarios a dicho disco, el editor, Percy Dearmer, explica que, como no había necesidad de hacer un himno para dar gracias por cada día, decidimos pedirle al poeta y escritor para niños Eleanor Farjeon que haga un poema para que los jovenes puedan adaptarse a la encantadora melodía gaélica.
La música de esta canción esta basada en "Bunessan" de L.McBean que era una canción perteneciente al disco Songs and Hymns of the Gael publicado en 1900.
Antes de la letra hecha por Farjeon, la música se utilizó como un villancico, que se llamaba "Child in the manger, Infant of Mary", traducido desde la lengua gaélico escosesa por Mary MacDonald.
Mucha gente ha cometido el error de darle la autoría de "Morning has Broken" a Cat Stevens dado que él fue quien la popularizó en todo el mundo.
En la versión de Stevens, la parte de piano fue interpretada por Rick Wakeman, quien era integrante de la banda de rock progresivo llamada Yes. Es por eso que en el año 2000, Wakeman publicó una versión instrumental de "Morning has Broken" en un álbum del mismo título. Ese mismo año, dió una entrevista a la BBC Radio 5 Live en la cual dijo que había accedido a tocar en la versión de Cat Stevens por solo 10 libras pero que estaba muy enfadado (y aun lo está) porque se le excluyó de los créditos del disco por lo cual nunca recibió el dinero.
De esto uno puede empezar a dudar de la autoría del intro de piano del tema, algunos se lo dan a Stevens y otros a Wakeman. Aunque algunas fuentes informaron de que la canción fue sacada primero por Floyd Cramer en su álbum "Last Date" en 1961, pero mirando la discografía de este artista nos dimos cuenta que por lo menos antes de 1970 no la había publicado. De hecho, recien en 1972 Cramer graba este tema tomando la versión de Stevens.
Desde la versión que hizo famosa este cantante ingles apodado "Cat", esta canción ha sido grabada por numerosos artistas, como Judy Collins, Michael Card, Floyd Cramer, Dana, Neil Diamond, Art Garfunkel, Joe Longthorne, Nana Mouskouri, Aaron Neville, Kenny Rogers entre muchos mas.
Que la disfruten!! Publicado por Jimmy_Jazz
(fuente:detrasdelacancion.blogspot)
-*-
Banda / Artista : Cat Stevens
Nombre de la Cancion : Morning has broken
Morning has broken
Morning has broken, like the first morning
Blackbird has spoken, like the first bird
Praise for the singing, praise for the morning
Praise for the springing fresh from the world
Sweet the rain's new fall, sunlit from heaven
Like the first dewfall, on the first grass
Praise for the sweetness of the wet garden
Sprung in completeness where his feet pass
Mine is the sunlight, mine is the morning
Born of the one light, eden saw play
Praise with elation, praise every morning
God's recreation of the new day
autor: Cat Stevens
-*-
TRADUCCIÓN
La mañana ha roto, como la primera mañana
El mirlo ha hablado, como el primer pájaro
Alabe por el cantar, alabe por la mañana
Alabe por el fresco renacer del mundo
Dulcemente la nueva lluvia de otoño, iluminada por el sol del cielo
Como la primera caída del rocío, en el primer césped,
Alabe por la dulzura del jardín húmedo
El renacer es completo por donde pasan sus pies
Lo mío es la luz del sol, lo mío es la mañana
Nacido de una luz, vieron la obra del eden
Alabe con júbilo, alabe todas las mañanas
La recreación de Dios del nuevo día
Fuente: musica.com
Letra añadida por clark1343
-*-